<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X59n1069">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 1069 釋迦牟尼如來拔除苦惱現大神變飛空大鉢法</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 1069 釋迦牟尼如來拔除苦惱現大神變飛空大鉢法</title>
			<author>唐 般若傳</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">59</idno>.<idno type="no">1069</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-29 18:11:22 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">釋迦牟尼如來拔除苦惱現大神變飛空大鉢法</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01239">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01239</charName>
				<mapping cb:dec="984279" type="PUA">U+F04D7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D1CE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>呵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口/可]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB11399">
				<charName>CBETA CHARACTER CB11399</charName>
				<mapping cb:dec="994439" type="PUA">U+F2C87</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DB73</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(止/示)*余]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15072">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15072</charName>
				<mapping cb:dec="998112" type="PUA">U+F3AE0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+39DE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>拔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[托-七+友]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2005-06-13T08:44:29">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X59.1069.0171b" n="0171b"/>
<lb ed="X" n="0171b01"/>
<lb ed="X" n="0171b02"/>
<lb ed="X" n="0171b03"/>
<lb ed="X" n="0171b04"/><cb:docNumber>No. 1069</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0171b05"/><lb ed="R104" n="0679a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>釋迦牟尼如來<g ref="#CB15072">㧞</g>除苦惱現大神變飛空大鉢法</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0171b06"/>
<lb ed="X" n="0171b07"/>
<lb ed="X" n="0171b08"/><lb ed="R104" n="0679a02"/><byline cb:type="other">三藏法師　般若　傳</byline>
<lb ed="X" n="0171b09"/><lb ed="R104" n="0679a03"/><cb:div><p xml:id="pX59p0171b0901">一時釋迦尊住雪山頂。五百比丘。□萬菩薩。天龍八
<lb ed="X" n="0171b10"/><lb ed="R104" n="0679a04"/>部。無量大衆。俱會聞法。時衆疲勞。飮食難得。爾時世
<lb ed="X" n="0171b11"/><lb ed="R104" n="0679a05"/>尊入大慈三昧。於光明中。涌出如來之大鉢。乘空而
<lb ed="X" n="0171b12"/><lb ed="R104" n="0679a06"/>去。不知去所。大衆驚疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0171001" n="0171001"/>振。於時佛大鉢還來。飯滿鉢
<lb ed="X" n="0171b13"/><lb ed="R104" n="0679a07"/>中。</p><p xml:id="pX59p0171b1302" cb:place="inline">爾時如來從定而起。吿大衆言。汝等皆當食之。說
<lb ed="X" n="0171b14"/><lb ed="R104" n="0679a08"/>此語<anchor xml:id="nkr_note_add_0171b1401" n="0171b1401"/><anchor xml:id="beg0171b1401" n="0171b1401"/>已<anchor xml:id="end0171b1401"/>。大衆歡喜。食此鉢飯。猶餘無盡。其香遍滿三
<lb ed="X" n="0171b15"/><lb ed="R104" n="0679a09"/>千大千世界。地獄餓鬼畜生皆得飽滿。</p>
<lb ed="X" n="0171b16"/><lb ed="R104" n="0679a10"/><p xml:id="pX59p0171b1601">於是<name role="" type="person">文殊師利</name>。白佛言。如來以何神力。飛是大鉢。令
<lb ed="X" n="0171b17"/><lb ed="R104" n="0679a11"/>飽滿大衆。及濟三途八難衆生之苦。我等及未來世
<lb ed="X" n="0171b18"/><lb ed="R104" n="0679a12"/>求法修道者。何習是法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0171002" n="0171002"/>成能佛事。可利衆生。唯願大
<lb ed="X" n="0171b19"/><lb ed="R104" n="0679a13"/>聖說是法要。佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0171003" n="0171003"/>事吿<name role="" type="person">文殊師利</name>。如此如是。善男子。我
<lb ed="X" n="0171b20"/><lb ed="R104" n="0679a14"/>當演說其法。利益衆生。饒益行者。我昔作大仙人。住
<lb ed="X" n="0171b21"/><lb ed="R104" n="0679a15"/>於雪山巖中。久斷衣食。無由得之。時有弟子一萬人。
<lb ed="X" n="0171b22"/><lb ed="R104" n="0679a16"/>俱住苦行。有一迦樓羅王。來白我言。願持大仙御鉢。
<lb ed="X" n="0171b23"/><lb ed="R104" n="0679a17"/>往於天上及人間。盛滿衣食。還來供養大衆。時我仙
<lb ed="X" n="0171b24"/><lb ed="R104" n="0679a18"/>許之。于時迦樓羅王戴鉢。飛走大千世界。一時之間。
<pb ed="X" xml:id="X59.1069.0171c" n="0171c"/>
<lb ed="X" n="0171c01"/><lb ed="R104" n="0679b01"/>滿鉢衣飯還來。大衆隨喜。皆得安隱。可知時仙人者。
<lb ed="X" n="0171c02"/><lb ed="R104" n="0679b02"/>今我身是也。我今當說其法。先撰淸淨處無人深山
<lb ed="X" n="0171c03"/><lb ed="R104" n="0679b03"/>幽林高巖中。大河大海淸泉之邊。斷食練行。服五葉
<lb ed="X" n="0171c04"/><lb ed="R104" n="0679b04"/>松葉。及諸菓食。誦如來大鉢眞言。及結其印。晝夜六
<lb ed="X" n="0171c05"/><lb ed="R104" n="0679b05"/>時。不得絕聲。未至三日。得成就　印相。</p>
<lb ed="X" n="0171c06"/><lb ed="R104" n="0679b06"/><p xml:id="pX59p0171c0601">先以右手當心仰掌。次以<anchor xml:id="nkr_note_add_0171c0601" n="0171c0601"/><anchor xml:id="beg0171c0601" n="0171c0601"/>左<anchor xml:id="end0171c0601"/>手掌覆。令右掌上其左。
<lb ed="X" n="0171c07"/><lb ed="R104" n="0679b07"/>當小指頭。與右大指頭相柱。其左大指頭與右小指
<lb ed="X" n="0171c08"/><lb ed="R104" n="0679b08"/>頭相柱。呪曰。</p>
<lb ed="X" n="0171c09"/><lb ed="R104" n="0679b09"/><p cb:type="dharani" xml:id="pX59p0171c0901">曩莫三曼多勃駄南唵路迦播羅地瑟恥多駄羅野
<lb ed="X" n="0171c10"/><lb ed="R104" n="0679b10"/>駄羅野摩訶皤<note place="inline">去</note>傳勃駄幡怛羅<note place="inline">二合</note>娑婆訶</p>
<lb ed="X" n="0171c11"/><lb ed="R104" n="0679b11"/><p xml:id="pX59p0171c1101">當誦是呪。滿百萬遍。是法印呪。其大精進。當爲一切
<lb ed="X" n="0171c12"/><lb ed="R104" n="0679b12"/>如來神力。而加護之。當結是印。幷誦此呪。卽得成就。
<lb ed="X" n="0171c13"/><lb ed="R104" n="0679b13"/>若地獄餓鬼有情。滿百八遍。則得地獄餓鬼。飽滿諸
<lb ed="X" n="0171c14"/><lb ed="R104" n="0679b14"/>食。若曠野行亦結此印。幷誦此呪者。曠野鬼神不相
<lb ed="X" n="0171c15"/><lb ed="R104" n="0679b15"/>嬈也。故其鉢隨心飛行十方。若持是法時。當呼速疾
<lb ed="X" n="0171c16"/><lb ed="R104" n="0679b16"/>迦樓羅王。以爲使者。如來神力故。彼王能隨奉仕。行
<lb ed="X" n="0171c17"/><lb ed="R104" n="0679b17"/>者知之。空鉢自轉。遣呪。</p>
<lb ed="X" n="0171c18"/><lb ed="R104" n="0679b18"/><p cb:type="dharani" xml:id="pX59p0171c1801">模呼呵梨疑<g ref="#CB11399">𭭳</g>提迷頭迷七佛世尊摩訶毗嵐彼莎
<lb ed="X" n="0171c19"/><lb ed="R104" n="0680a01"/>呵<anchor xml:id="nkr_note_add_0171c1901" n="0171c1901"/><anchor xml:id="beg0171c1901" n="0171c1901"/>模呼呵梨疑<g ref="#CB11399">𭭳</g>提迷頭迷七佛世尊摩訶毗嵐彼<anchor xml:id="end0171c1901"/>
<lb ed="X" n="0171c20"/><lb ed="R104" n="0680a02"/>莎呵</p>
<lb ed="X" n="0171c21"/><lb ed="R104" n="0680a03"/><p xml:id="pX59p0171c2101">轉鉢呪。</p>
<lb ed="X" n="0171c22"/><lb ed="R104" n="0680a04"/><p cb:type="dharani" xml:id="pX59p0171c2201">南無佛陀耶　南無達磨耶　南無僧伽耶　南無
<lb ed="X" n="0171c23"/><lb ed="R104" n="0680a05"/>多羅鉢　遮羅陀羅尼轉陀羅尼轉莎呵</p>
<lb ed="X" n="0171c24"/><lb ed="R104" n="0680a06"/><p xml:id="pX59p0171c2401">若作法時。淨治一室。香水灑地。禮四方佛。喚一童子。
<pb ed="X" xml:id="X59.1069.0172a" n="0172a"/>
<lb ed="X" n="0172a01"/><lb ed="R104" n="0680a07"/>敎洗手面。亦遣禮佛。於其地上。敷一淨氈。又取一鉢。
<lb ed="X" n="0172a02"/><lb ed="R104" n="0680a08"/>香水淨洗。置於氈。取淨衣。盛於鉢中。喚童子。上以兩
<lb ed="X" n="0172a03"/><lb ed="R104" n="0680a09"/>膝頭。案於鉢中。以兩手把地。呪師數數誦呪曰。云轉
<lb ed="X" n="0172a04"/><lb ed="R104" n="0680a10"/>呵<g ref="#CB01239">𭇎</g>卽轉。又請三寶一切神王呪。</p>
<lb ed="X" n="0172a05"/><lb ed="R104" n="0680a11"/><p cb:type="dharani" xml:id="pX59p0172a0501">南無佛陀耶　南無達磨耶　南無僧伽耶　跢姪
<lb ed="X" n="0172a06"/><lb ed="R104" n="0680a12"/>他伊弭泥伊弭泥弭埿弭埿莎呵</p>
<lb ed="X" n="0172a07"/><lb ed="R104" n="0680a13"/><p xml:id="pX59p0172a0701">凡欲誦呪時。先誦三七遍。請<anchor xml:id="nkr_note_add_0172a0701" n="0172a0701"/><anchor xml:id="beg0172a0701" n="0172a0701"/>已<anchor xml:id="end0172a0701"/>誦所行　大驗。</p>
<lb ed="X" n="0172a08"/><lb ed="R104" n="0680a14"/>
<lb ed="X" n="0172a09"/><lb ed="R104" n="0680a15"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>大威德秘密飛空鉢法印<note place="inline">竟</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0171b1401" to="#end0171b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0171c0601" to="#end0171c0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">左<note type="cf1">T19n0938_p0087b27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">右</rdg></app>
<app from="#beg0171c1901" to="#end0171c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">模呼呵梨疑<g ref="#CB11399">𭭳</g>提迷頭迷七佛世尊摩訶毗嵐彼</lem><rdg wit="#wit.orig">々々々々々々々々々々々々々々々々々々々</rdg></app>
<app from="#beg0172a0701" to="#end0172a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
<note n="0171001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0171001">振字更勘</note>
<note n="0171002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0171002">成能疑能成</note>
<note n="0171003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0171003">事字疑衍</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0171b1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0171b1401">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0171c0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0171c0601">左【CB】，右【卍續】</note>
<note n="0171c1901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0171c1901">模呼呵梨疑<g ref="#CB11399">𭭳</g>提迷頭迷七佛世尊摩訶毗嵐彼【CB】，々々々々々々々々々々々々々々々々々々々【卍續】</note>
<note n="0172a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0172a0701">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>